El Instituto Vasco Etxepare y el Institut Ramon Llull colaborarán en la difusión del euskera y el catalán

El Instituto Vasco Etxepare y el Institut Ramon Llull han firmado este mediodía un convenio que tiene como fin establecer las bases de la colaboración entre ambas instituciones en programas y actividades que tienen como eje la promoción y difusión de la lengua y cultura vascas y catalanas. Ambas instituciones, junto con responsables de Política Lingüística de la Xunta de Galicia, exploran la posibilidad llevar a cabo acciones conjuntar para la proyección exterior de sus lenguas y culturas.

La directora del Instituto Vasco Etxepare, Aizpea Goenaga, y el director del Institut Ramon Llull, Vicenç Villatoro, han explicado en una rueda de prensa en San Sebastián los términos del convenio firmado por estas dos instituciones que comparten objetivos.

El Institut Ramon Llull, consorcio creado por la Generalitat de Cataluña y el Gobierno de las Islas Baleares en 2002, tiene como fin la proyección exterior de la lengua y la cultura catalanas en todas sus modalidades y medios de expresión. La relación entre el Instituto Etxepare y el Institut Ramon Llull comenzó con un primer encuentro en Barcelona, en octubre, en el que se analizaron las posibilidades de colaboración que hoy toman forma con la firma del correspondiente convenio.

Goenaga ha alabado la labor realizada en los últimos años por el Institut Ramon Llull y ha señalado que constituye “un referente importante” para el Instituto Etxepare.

Asimismo, ha afirmado que para desarrollar su labor de difusión, el Instituto Etxepare tiene que “tejer  redes y fomentar el diálogo con otras culturas”.

“Construir redes, crear complicidades y fomentar la colaboración es fundamental. Desde que el
Instituto se ha puesto en marcha hemos dedicado un gran esfuerzo a esta labor y este convenio es
fruto de ello”, afirmó Goenaga.

Por su parte, el director del Institut Ramon Llull, Vicenç Villatoro, ha subrayado la “buena sintonía” existente entre ambas instituciones y ha señalado que la colaboración entre ellas va “más allá del intercambio de experiencias”.

“Cada uno tenemos nuestro objetivo, proyectar nuestra lengua y cultura, pero también tenemos objetivos comunes  y además estamos de acuerdo en la forma de aplicar nuestros objetivos concretos”, ha dicho Villatoro.

“Proyectar significa dar la imagen de una Península Ibérica multicultural y multilingüe, que se vea como una realidad plural y no homogénea, y por tanto, todos nosotros salgamos”, ha afirmado.  “Tenemos que contar un mismo relato, y si lo decimos a coro, nos van a oír más”.

Existen sinergias importantes entre las dos instituciones, que centran su mirada en el extranjero, y se espera que la colaboración abra nuevas puertas para la difusión sus respectivas lenguas y culturas.

El convenio tiene una vigencia de cuatro años y permitirá que las dos instituciones trabajen de forma conjunta en aquellas actividades que tengan como fin la promoción y difusión del euskera, el catalán y sus respectivas expresiones culturales y artísticas.

El convenio con el Instituto Ramon Llull es el quinto que firma el Instituto Etxepare con entidades que considera estratégicas para desarrollar su actividad. Así, anteriormente ha establecido acuerdos con EITB, el Instituto Cervantes, la Filmoteca Vasca y Euskaltzaindia/Real Academia de la Lengua Vasca.

Con el fin estudiar actuaciones conjuntas en la proyección internacional de las lenguas y culturas propias del País Vasco, Cataluña y Galicia, afianzar la presencia de estas lenguas en los programas académicos de universidades extranjeras, y promover actividades culturales a tres bandas, responsables del Instituto Etxepare y del Institut Ramon Llull han mantenido una reunión de trabajo junto con responsables de Política Lingüística de la Xunta de Galicia.

Entres los proyectos que las tres instituciones tienen entre manos se encuentra el de crear minors o especialidades en lenguas ibéricas que incluyan el euskera, el catalán y el gallego. Son cada vez más las universidades que, rompiendo con la idea del hispanismo clásico, contribuyen a dar a conocer toda la diversidad lingüística y cultural del Estado y de la Península Ibérica, ofertando clases de euskera, catalán y gallego. La red de lectores del Instituto Etxepare y del Institut Ramon Llull es una muestra de esta tendencia.

En la reunión han participado Aizpea Goenaga, directora del Instituto Vasco Etxepare; Vicenç Villatoro, director del Institut Ramon Llull; Anxo Lorenzo; responsable de Política Lingüística de la Xunta de Galicia; Xoan Rivas, subdirector de Política Lingüística de la Xunta de Galicia; Andreu Bosch, director del área de Lengua y Universidades del Institut Ramon Llull y Mari Jose Olaziregi, directora de Promoción y Difusión del euskera del Instituto Vasco Etxepare.

Fuente:  Institut Ramon Llull / Instituto Vasco Etxepare

 
 
 

No hay comentarios todavía. ¿Quieres ser el primero en decir algo?

Deja un comentario